Save foundation
CPC
Fundus Agricultura
Pagina iniziale
Current Language itIt
  • Tedesco FlagDe
  • Francese FlagFr
  • Italiano FlagIt
  • Slovacco FlagSl
  • Inglese Americano FlagEn
Home | Le usanze nelle zone alpine | Anno agricoltura

Tradizioni

  • Anno agricoltura (10)
    • Abstimmung mit Ackerbohnen
    • Alpspenden
    • Bohnen: Redewendungen
    • Der Hinkende Bote
    • Gansabhauen
    • Lesgans
    • Martinssingen
    • Michaeli
    • Opferwidder
    • Volkskalender: Hinkender Bott
    • Gestione (7)
      • Construction de murs en pierres sèches
      • Köhlerei
      • Küttiger Rüebli
      • Maiensäss
      • Tavillonnage
      • Wässermatten
      • Öberefahre – Alpfahrt im Appenzellerland
      • Miti e leggende (3)
        • Il fico – Storia e leggende
        • Pere – mito e credenze
        • Tessiner Brot
        • Proverbio (8)
          • Apfelbaum, Wachstum der Äste
          • Bauernregeln Allgemein
          • Baumnüsse
          • Dictons et proverbes météorologiques
          • Lostage
          • Mele – detti e proverbi
          • Michaelistag
          • Pere – detti e proverbi
          • Religione (19)
            • Andreasnacht 30. November
            • Bénichon
            • Carnaval d’Evolène
            • Hafernetzen
            • Johannisfest
            • Kirchbrot (D)
            • Krampuslauf
            • Kräuterweihe (A)
            • Leonhardifahrt, Leonhardsritt
            • Luzientag
            • Martinitag 11.November
            • Martinsgans
            • Palmbuschen
            • Palmesel
            • Pauli Bekehr, Gans gib Dein Ei her
            • Perchtenlaufen
            • Saint-Nicolas
            • Weihnachskrippe Schafrasse
            • Weihnachtsapfel
            • Stagioni (11)
              • Abattage à la ferme
              • Brandons
              • Désalpe de Charmey
              • Désalpe de L’Etivaz
              • Désalpe de Semsales
              • Escalade de Genève
              • Foire d’Albeuve
              • Fête du vin cuit
              • Kuhkämpfe
              • La poya, les poyas
              • Transhumance des bergers
              • Usanze (47)
                • Auffahrtsumritt
                • Barbarazweig
                • Baum-Bräuche
                • Baumnuss in unserer Mundart
                • Birnen in unserer Mundart
                • Brot, Wein und Käse
                • Bühnholgungl
                • Cor des Alpes
                • Freibergerpferdezucht
                • Fête de la Châtaigne de Fully
                • Glücksschweinchen
                • Habergeiss
                • Habits traditionnels suisses
                • Heiliger Leonhard
                • Hirtenbräuche
                • Hornuss
                • Höltscheta
                • Kirschen in unserer Mundart
                • Kletzenbrot
                • Kuhreihen
                • Kühtreiben
                • Lancer du drapeau
                • Leinen, Lyne
                • Lichtmess
                • Lutte suisse
                • Luzienweizen
                • Maulgabe
                • Musiques populaires suisses
                • Myrte
                • Mäßli – Montafoner Trachtenhut
                • Neidstangen
                • Patois
                • Rechtsbrauch mit Pferd
                • Rosmarin
                • Räbeliechtli
                • Salbei
                • Sauschädelstehlen
                • Secret
                • Sennenchilbi in der Urschweiz
                • Sonneurs de cloche
                • Title
                • Törggelen
                • Winzerfest Neuenburg
                • Woldmanndli
                • Yodel
                • Zibelemärit
                • Äpfel in unserer Mundart

                © 2025 by SAVE Foundation | Project office | Neugasse 30 | CH-9000 St. Gallen | +41 (0)71 222 74 10 | → office@save-foundation.net