Save foundation
CPC
Fundus Agricultura
Page d'accueil
Current Language frFr
  • Allemand FlagDe
  • Français FlagFr
  • Italien FlagIt
  • Slovaque FlagSl
  • Anglais Américain FlagEn

 

Region Trentino

  • Il melo – dal franco ai moderni portinnesti clonali
  • Mele – detti e proverbi
  • 2-zeilige Gerste (Hordeum Vulgare ssp. distichon)
  • 6-zeilige Gerste (Hordeum vulgare ssp. vulgare)
  • 6-zeilige Nacktgerste (Hordeum vulgare ssp. vulgare var. coeleste)
  • Généralités : les bovins gris dans l’arc alpin
  • Généralités : les porcs dans l’arc alpin
  • Généralités : l’oie dans l’espace alpin
  • Généralités : l’oie dans l’espace alpin
  • Généralités : la poule domestique dans l’arc alpin
  • Généralités : le chien dans l’arc alpin
  • Généralités : le lapin dans l’arc alpin
  • Généralités : chevaux dans l’arc alpin
  • Généralités : les dindes dans l’arc alpin
  • Généralités : les bovins dans l’arc alpin
  • Généralités : la poule appenzelloise huppée dans l’arc alpin
  • Généralités : les chèvres dans l’arc alpin
  • Allmende
  • Allora
  • Alpina comune (I)
  • Alteirer Kaffee
  • Angelica
  • Attelage d’animaux de trait
  • Apfelanbau in Kübeln
  • La tradizione dell’aceto di mele
  • Succo e sidro di mele
  • L’acquavite di mele
  • Balsamessig aus Äpfeln
  • Règles agricoles générales
  • Vigne en hautain
  • Belfiore di Ronzone
  • Belfiore Giallo
  • Bergamasker (I)
  • Berglandwirtschaft im Wald
  • Black Ben Davis
  • Blackenkuchen
  • Pâturage au sol
  • Race brune: type Brune originale et type Brown Swiss (CH)
  • Brentegana (I)
  • Brutta e buona autunnale
  • Buischa Grauvieh / Mucca Bisa (I)
  • Buona Luisa d’Avranches
  • Der Calvados
  • Calvilla Bianca d’Inverno
  • Calvilla Garnier
  • Camosciata delle Alpi (I)
  • Capra Pezzata Mochena (I)
  • Chiappona
  • Cristofoline
  • Cruset
  • Dolce Piatto
  • Dörrbirne, Kletzenbirne
  • Dörren
  • Dreifelderwirtschaft
  • Ducale
  • Echter Buchweizen (Fagopyrum esculentum Moench)
  • Edelkastanie Castanea sativa Mill.
  • Erdweide
  • Panage
  • Fiamma
  • Fragone
  • Frostberegnung
  • La feuillée
  • Ghiacciola di Parma
  • Gran Duca
  • Gratin
  • Gravensteiner
  • Foin et regain
  • Gründüngung mit Spinat
  • Harzsalbe
  • Haies comme clôtures vivantes
  • Herbstapfel
  • Haute-tige – demi-tige – basse-tige
  • Die Hausschlachtung
  • Holzschlag, bester Zeitpunkt
  • Pâturage boisé en forêt
  • Généralités : les ânes dans l’arc alpin
  • Italienisch Raigrass Wiese
  • Kärntner Brillenschaf (A)
  • Stockage des pommes de terre
  • Yeux de pomme de terre comme semence
  • Fromage sans présure
  • Faculté de germination des légumes
  • Kleine Kolbenhirse (Setaria italica convar. moharia)
  • Klotze
  • Kochbirne
  • Fabrication de présure
  • Limonzino
  • Lokale Selektion
  • Madernassa
  • Martinsgans
  • Mora di Faenza
  • Mostbirne
  • Mutterkorn
  • Neu-Tirolerhuhn (A, I, CH)
  • Taille des arbres fruitiers
  • Concentrés de fruits
  • Padovana (I)
  • Palmbuschen
  • Parmain Dorata
  • Per Bus
  • Per de la coa torta
  • Per Ricoton
  • Pera Bertagnolli
  • Pera Mela
  • Pera Pala
  • Pera Regina
  • Pflanzenauszug und -jauche
  • Plantation d’arbres fruitiers
  • Pomella Genovese
  • Canards de Poméranie contre les escargots
  • Proveis Ultentaler Huhn (Mühlbacher)
  • Re Carlo del Wuerttemberg
  • Rendena (I)
  • Renetta Ananas
  • Renetta del Canada
  • Renetta di Champagne
  • Renetta Stellata
  • Rigadin Piantassun
  • Rispenhirse (Panicum miliaceum L.)
  • Rosa di Fondo
  • Rosselletta grossa
  • Rosselletta piccola
  • Rusin
  • Laine de mouton comme protection contre le gel
  • Schattenmorelle (Prunus cerasus subsp. acida)
  • Schiffsmühle
  • Élagage
  • Cochon Noir des Alpes (A, CH, D, I)
  • Sommer-Triticale
  • Sommerapfel
  • Sorbetto
  • Stammveredelung
  • Steinhendl (A, I, SLO)
  • Stützfrucht
  • Südtiroler Grauvieh (I)
  • Tafelbirne
  • Tauernscheckenziege (A)
  • Tavola Bianca
  • Récolter les graines de tomates, de poivrons, de piments et d’aubergines
  • Törggelen
  • Trionfo di Vienne
  • Val Badia (I)
  • Varzese-Rind (I)
  • Verjüngungsschnitt
  • Vicentina (I)
  • Villnösser (I)
  • Volpina
  • Wald und Mikroklima
  • Waldstreue
  • Pacage en forêt
  • Arbres fruitiers muraux
  • Moutons de la Crèche de Noël
  • Weissklee
  • Wiederbewirtschaftung vergandeter Flächen
  • Winterapfel
  • Wintersalatkultur

© 2025 by CPC-SKEK, Belpstrasse 26, 3007 Bern | +41 (0)31 506 41 21 | → info@cpc-skek.ch | → www.cpc-skek.ch